-
[실용적인 영어표현 공부] 벤샤피로 토론영상 분석하면서 영어회화 배우자!영어/영어회화 2021. 7. 23. 08:28반응형
오늘 공부해볼 영상은 벤 샤피로가 인종차별과 관련된 토론 영상이다.
이렇게 토론영상을 분석 한 이유는
토론이야 말로 아주 명백하고 구체적이며
정확하게 의사를 전달해야 하기 때문에
아주 미세한 차이도 이해하기 위함이다.
먼저 처음 부분에서는 The net worth of white families ... 라는 표현으로
net은 순자산이라고 할 때 순에 해당한다.
그리고 이것이 worth 라는 단어와 함께 쓰이게 되면
The net worth 는 순자산이 된다.
그리하여 white-families 즉, 백인가구를 하얀 가족들이라고
표현하였고, 백인가구의 순자산을 위와 같이 표현한 것이다.
아래 표현에서는 뭔가 숫자를 먼저 말하고,
even less than ... 라고 하면서 바로 뒤에서 꾸며 줄 수 있다는 것
그리고 the 를 붙여서 달러 앞에,,, 표현했다는 점?
마지막으로 흑인가구를 black-families 라고 표현한 것?
다음부분에서 좀 더 유용한 표현이 있는데
durables 라는 표현으로 내구소비재로 자동차나,
티비 같이 오랫동안 쓸 수 있는 튼튼한 제품이나 물품을 의미한다.
그리고 1,700 을 읽을 때, seventeen hundred 라고도 말할 수 있으니
알아두자.
다음 부분에서는 69배 이상 더 라고 할 때,
A is 69 times more than B 라고 하면 되겠다.
~와 관계가 없다고 하면,
It has nothing to do with A 라고하면 A와는 아무런 관련이 없다고
말할 수 있다. 나보고 말하라고 하면 It is not relevant to A 라고 할 텐데,
보다 네이티브식 표현 하나 챙겼다!
하루에 이렇게 몇 개씩이라도 표현을 익혀두자.
반복해서 들어보고 발음까지 익숙해져야 제대로 공부가 끝이 난다!
영상은 아래 원본 링크를 공유 하니 참고하길 바란다.
반응형'영어 > 영어회화' 카테고리의 다른 글
[영어 말하기 패턴] What's the harm in ~ing? ~해서 손해볼 거 있어? (2) 2024.12.05 [영어회화 표현정리] fly 먹히다 (0) 2024.12.05 [영어회화 표현정리] frustrated / devastated / errand (1) 2021.04.11 [영국 드라마 표현 정리] commend - 칭찬하다 (0) 2021.02.10 [영국 드라마 표현 정리] preemptive midlife crisis - 조기 중년의 위기 (0) 2021.02.08