ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [영국 드라마 표현 정리] commend - 칭찬하다
    영어/영어회화 2021. 2. 10. 00:58
    반응형

    오늘도 영국 드라마 오티스의 비밀 상담소

    몇몇 씬을 확인해보면서 

    영어 회화 표현을 배워보자. 

    처음에는 영국식 영어를 공부하려고 영국 드라마를 찾아 봤는데

    셜록 홈즈가 나와서 그걸 공부하고 있었다.

    그런데 너무 범죄와 관련된 주제의 표현들이 많았고,

    일상적인 주제를 잘 이야기 하지 않아서;;

    적절하지 못했던 것 같다. 물론 이 드라마는 남녀의 성에 관한 이야기를

    다루기 때문에 그것과 관련된 단어들이 많이 등장하지만,

    전반적으로는 학생들과 부모와의 일상적인 대화가 주를 이룬다. 

    자, 그러면 시작해보자. 

    첫 번째 표현은 칭찬한다는 것으로 

    I really commend you on ... 라고 표현했다.

    commend를 동사로 사용해서 칭찬한다고 하고 on을 넣어서 뒤에

    칭찬할 거리를 넣어 주면 된다는 것을 알게 되었다.

    praise 를 주로 사용한다고 생각했는데, 

    praise는 바로 I praise your cooking과 같이 동사 praise 뒤에 바로 

    칭찬 거리가 온다. 

     

     

    위의 씬에서 몇 가지 더 살펴볼 수 있는데, 

    directness 를 추진력이라고 표현했다. 뭔가 방향성이라는 것을 

    우리가 알고 있는 추진력 강한 사람 또는 박력 있는 사람라고 할 때, 쓸 수 있다.

    그리고 bravado 는 약간 허세와 호기 라고 해서 

    꽃을 들고 아침에 데이트 신청하는 호기를 이야기 할 때, bravado 라고 할 수 있겠다. 

    다음으로는 get a bit of breakfast 에서는 get으로 먹는다는 것을

    표현한 것도 기억하자. have를 나는 보통 쓰는데, get을 사용한 것! 

    한번쯤은 기억해두자. 

    pop도 먹는다는 의미로 사용한 것 같은데, pop by는 들리다는 뜻이다. 

    by가 없어서 먹는다는 것을 의미하는 걸로 검색이 되는데, 

    문맥상으로도 지금은 먹는다는 걸 좀 더 자연스럽게 표현한 것이라고 할 수 있겠다. 

     

     

    마지막으로, 내가 뭔가 오해할만한 소지의 행동을 했거나,

    착각 하게 만들어서 미안하다고 할 때가 있겠다.

    그럴 때에는 잘못된 인상을 주어서 미안하다고 해야 하므로,

    I'm really sorry 라고 먼저 하고,

    If I gave you the wrong impression 이라고 하면 된다. 

     

     

    데이트를 할 생각은 없었는데, 어제 너무 좋은 시간을 가져서 

    오해하게 만들어서 이 남자가 아침에 꽃 까지 사서 온 것에 대해서

    미안함을 표현한 장면이다. 

    반응형

    댓글

Designed by Tistory.