영어/영어회화

[영어회화 표현] '떡 줄 사람은 생각도 안하는데 김칫국부터 마신다' 영어로?

Spreader 2025. 3. 14. 08:18
반응형

떡 줄 사람은 생각도 안 하는데 김칫국부터 마신다

뜻: 상대가 줄 생각도 없는 것을 미리 기대하다

  • 한국어: 그 사람 아직 내 마음도 모르는데 김칫국부터 마시고 있어.
  • 영어: He doesn't even know how I feel yet, and he's already acting like we're dating.
  • 한국어: 합격 발표도 안 났는데 벌써 축하 파티를 준비하더라. 김칫국 마시는 거지.
  • 영어: He hasn't even heard back yet, but he's already planning a celebration.
  • 한국어: 사장님이 칭찬했다고 승진할 줄 알았나 봐. 완전 김칫국이야.
  • 영어: Just because the boss complimented him, he thinks he's getting promoted. What wishful thinking.

 

반응형