영어/영어회화

[영어회화 표현 :: 슬랭편] goat / shook / tea spilled

Spreader 2025. 3. 12. 04:31
반응형

1. GOAT

의미: 최고, 전설 (Greatest Of All Time)

  • 예문 1: She’s the GOAT of basketball, no one comes close.
    (그녀는 농구의 전설이야, 따라올 사람 없어.)
  • 예문 2: This album is GOAT status, pure perfection.
    (이 앨범은 최고야, 완벽 그 자체.)
  • 예문 3: He’s my GOAT, been inspiring me for years.
    (그는 내게 최고야, 몇 년간 영감 줬어.)

2. Shook

의미: 충격받다, 당황하다

  • 예문 1: I was shook when I heard she quit her job.
    (그녀가 직장 그만뒀다는 소리에 충격받았어.)
  • 예문 2: The ending of that movie left me shook!
    (그 영화 결말에 나 완전 당황했어!)
  • 예문 3: He looked shook after failing the test.
    (그는 시험 떨어지고 나서 충격받은 표정이었어.)

3. Tea Spilled

의미: 비밀 폭로, 가십이 공개됨 (tea에서 확장)

  • 예문 1: She spilled the tea about their breakup, it’s messy!
    (그녀가 그들의 이별에 대해 폭로했어, 진짜 엉망이야!)
  • 예문 2: The tea was spilled at lunch—everyone’s shocked.
    (점심때 비밀이 공개됐어—다들 놀랐지.)
  • 예문 3: I spilled the tea on accident, now they’re mad!
    (실수로 비밀 말했는데, 이제 다들 화났어!)

 

반응형